Saturday, July 11, 2009

ENTE

Tomado del Diccionario de Filosofía de José Ferrater Mora

El infinitivo griego είμαι equivale al infinitivo latino esse y se traduce al español por 'ser'. El participio presente griego del mismo verbo, ov, equivale a ens y se traduce al español por 'ente'. En italiano se usan respectivamente a tal efecto ente y essere; en alemán se usan Seiendes y Sein. En francés y en inglés ha solido usarse un solo término para 'ente' y para 'ser': être y Being, pero desde hace algún tiempo (y especialmente debido a la necesidad de traducir algunos textos de Heidegger, donde se insiste en que debe distinguirse entre el ente y el ser) se usan en dichos idiomas los neologismos étant y essent, que podrían muy bien emplearse como traducciones del latin ens. Sin embargo, el problema de la posible distinción entre 'ente' y 'ser' no es tan fácil como parece desprenderse de dichas precisiones de vocabulario.

See complete definition: http://docs.google.com/View?id=dgc24z97_18ggsv6wgd

No comments:

Post a Comment

Search This Blog